Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

ấn bản

Academic
Friendly

The Vietnamese word "ấn bản" translates to "edition" or "printed matter" in English. It often refers to a version of a book, magazine, or any printed material that has been published.

Easy Explanation:
  • "Ấn bản" is used when talking about something that has been printed and made available to the public. It can refer to a single copy or a specific version of a publication.
Usage Instructions:
  • You can use "ấn bản" when discussing books, magazines, newspapers, or any documents that are officially published. It’s common to specify which "ấn bản" you are referring to, like the first edition, revised edition, etc.
Example Sentence:
  • "Tôi vừa mua ấn bản mới của cuốn sách này."
    • Translation: "I just bought the new edition of this book."
Advanced Usage:
  • In more formal contexts, "ấn bản" can also refer to the concept of "publication" in a broader sense, including academic papers or reports that are printed and distributed.
Word Variants:
  • "Ấn phẩm": This term is closely related and refers to printed publications or printed works in general. It can be used interchangeably with "ấn bản" in some contexts but may often imply a broader range of printed materials.
Different Meanings:
  • In some contexts, "ấn bản" can refer to the act of printing itself, especially in discussions about the publishing process or the quality of printed works.
Synonyms:
  • "Phiên bản": This word means "version" and can sometimes be used similarly to "ấn bản" when discussing different editions of a work.
  • "Tài liệu": This means "document" or "material" and can also refer to printed materials but is broader in scope.
Summary:
  • "Ấn bản" is a versatile term that is primarily used to describe editions of printed materials.
  1. Printed matter

Comments and discussion on the word "ấn bản"